Освеженные правила толкования внешнеторговых определений (Инкотермс 2000) - Часть 2

DDP Delivered Duty Paid (…named place of destination) Поставка с оплатой пошлины(… согласованное место предназначения )

Хоть какой

Прибытие

F

FAS Free Alongside Ship (…named port of shipment) Cвободно повдоль борта судна (… согласованный порт отгрузки)

FOB Free On Board (…named port of shipment) Франко — борт (… согласованный порт отгрузки)

Только морской и внутренний аква

Основная перевозка не оплачена

C

CFR Cost and Freight (…named port of destination) Цена и фрахт (… согласованный порт предназначения)

CIF Cost, Insurance and Freight (…named port of destination) Цена , страхование и фрахт (… согласованный порт предназначения)

Только морской и внутренний аква

Основная перевозка оплачена

D

DES Delivered Ex Ship (…named port of destination) Поставка с судна (…согласованный порт предназначения) DEQ Delivered Ex Quay (… named port of destination) Поставка с причала (…согласованный порт предназначения)

Только морской и внутренний аква

Прибытие

Тотчас стороны контракта не знают о существовании другой торговой практики в других государствах, что может порождать недопонимание, споры и суды, ведущие к пустой растрате времени и средств. Для решения данной трудности МТП опубликовала в 1936г. свод интернациональных правил толкования внешнеторговых определений, узнаваемый как «Инкотермс 1936» (Incoterms 1936). Поправки и дополнения вносились в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990 и 2000гг.

Сфера деяния Инкотермс ограничена вопросами, относящимися к правам и обязанностям сторон контракта купли-продажи в части поставки проданных продуктов (кроме «неосязаемых» продуктов, таких как программное обеспечение компов). Необходимо подчеркнуть, что смысл Инкотермс нередко понимают некорректно.

Во-1-х, их неверно относят быстрее к договору перевозки, а не купли-продажи, а, во-2-х, время от времени необоснованно считают, что они предугадывают все обязательства, которые стороны могут включить в контракт купли-продажи. Но Инкотермс имеют дело только с отношениями меж торговцем и покупателем по договору купли-продажи и, более того, только в неких очень точных вопросах.

Хотя для экспортеров и импортеров принципиально подразумевать практическую зависимость меж договорами, необходимыми для выполнения интернациональной сделки купли-продажи, где требуется не только лишь контракт купли-продажи, да и контракта перевозки, страхования и финансирования, подчеркнем, что Инкотермс касаются только 1-го из их, т.е. контракта купли-продажи. Все же, согласие сторон включить определенный термин имеет последствия и для других договоров. К примеру, торговец, согласный с условием CFR (КАФ) либо CIF (СИФ), не может выполнить соответственный контракт, используя другие виды транспорта, не считая морского, так как по этим условиям он должен представить покупателю коносамент либо другой морской документ, что нереально при перевозке другими видами транспорта. Более того, документ, требуемый по документарному аккредитиву, находится в зависимости от тс, подлежащих применению.